martes, 29 de abril de 2014

Una visita al averno con Maldoror

Isidore Ducasse (Conde de Lautréamont) hace una declaración de intenciones de su personaje Maldoror.
"Por este motivo el héroe que pongo en escena ha provocado un odio irreconciliable atacando a la humanidad, que se creía inmune, por la brecha de absurdas retahílas filantrópicas que están amontonadas, como granos de arena, en sus libros que a veces valoro, cuando la razón me abandona, en lo que tienen de comicidad chusca, aunque aburrida. Estaba previsto. No es suficiente esculpir la estatua de la bondad sobre el frontispicio de los pergaminos que contienen las bibliotecas. ¡Oh criatura! ¡Estás, ahora, desnudo como un gusano, en presencia de mi espada de diamante! Renuncia a tu sistema; ya no es el momento de hacerse el orgulloso [...]"

Aquí muestro la casi similar recuperación, por parte de los surrealistas, de la obra literaria Los Cantos de Maldoror del conde de Lautréamont y la obra plástica Las Putas de Avignon de Picasso.

LOS CANTOS DE MALDOROR
Escrito por Isidore Ducasse en 1867.
El autor permanece oculto tras su seudónimo hasta 1890.
En 1924 se descubre en Montevideo el acta de bautismo de Isidore Ducasse.
Durante los años 20 del pasado siglo, para André Breton y el grupo de los surrealistas fue su estandarte.
En 1977 se encuentra la única foto que se tiene de Isidore Ducasse.

LAS PUTAS DE AVIGNON * 
Pintado por Picasso en 1907.
Permaneció oculto en el taller de Picasso hasta 1924 en que los surrealistas Breton y Aragon convencieron al mecenas Jacques Doucet para que lo comprara a Picasso por 25000 francos.
En 1925 André Breton publica una imagen del cuadro en la revista La Revolución Surrealista.
Fue expuesto en la Exposición Universal de París en 1937.
Lo compra el MOMA en 1939.

*Les Demoiselles d'Avignon es un eufemismo que le "impuso" a Picasso el poeta y crítico André Salmon, pues para Picasso siempre fue El burdel de Avignon.

 Dos obras rescatadas por los surrealistas
(La puta de Avignon se horroriza ante Los cantos de Maldoror)
Foto y texto de Ilkhi, 2014

sábado, 26 de abril de 2014

Buscando la espalda de las cosas con Roberto Juarroz

Roberto Juarroz en un diálogo con Guillermo Boido, se preguntaba ¿Cómo sentir la ausencia como si fuera presencia y la presencia como ausencia que es? En estos dos poemas suyos, que abren y cierran respectivamente su periplo poético, veo con claridad la respuesta a su pregunta.

POESÍA VERTICAL [1958]

Hay palabras que no decimos
y que ponemos sin decirlas en las cosas.

Y las cosas las guardan,
y un día nos contestan con ellas
y nos salvan del mundo,
como un amor secreto
en cuyos dos extremos
hay una sola entrada.

¿No habrá alguna palabra
de esas que no decimos
que hayamos colocado
sin querer en la nada?

DECIMOCUARTA POESÍA VERTICAL [1994]

Hay palabras que solo pueden decirse
en algunos lenguajes.
En los demás hay que dejar sus huecos
para que los ocupen los reflejos del azar.

Habrá alguna palabra
que no pueda decirse en ningún lenguaje?
¿Qué reflejo vendrá a ocupar su hueco?
¿Será suficiente ese reflejo
para fundar el lenguaje que falta?

Paralelo a las palabras de un lenguaje
hay otro lenguaje de los reflejos detenidos
en los huecos de las palabras que faltan.

No sería raro que ocurriese lo mismo
paralelamente a los lenguajes
y las palabras que no existen.

Foto y texto de Ilkhi, 2014


viernes, 25 de abril de 2014

Roberto Juarroz - Toda nomenclatura es triste


Toda nomenclatura es triste.
Huele a campos tapiados,
a cadenas de lúgubres adioses,
a pisadas que aplastan,
a papeles manchados,
a descarnadas corrosiones.
Aunque se enumeraran ángeles,
aunque se encolumnaran rosas,
aunque se indizaran amores.
Toda nomenclatura traba
la azul enredadera
cuyos brotes demuestran
que el silencio es un verbo.
Toda nomenclatura atrasa
el reloj sin cuadrante
del ritmo que es la vida.